Translation of "ought to try" in Italian

Translations:

dovresti provare

How to use "ought to try" in sentences:

Sergeant Noakes thinks we ought to try to miss their rush hour.
Il sergente Noakes crede che dovremmo evitare l'ora di punta.
A few sources of hope: we ought to try to re-moralize work.
Un paio di fonti di speranza: Dobbiamo cercare di ri-moralizzare il lavoro.
We ought to try tomorrow to put him on it before the fever starts up.
Dobbiamo provare a darglielo domani prima che salga la febbre.
You don't think I've put in my suffering time you ought to try going dry for a spell.
Se credi che debba soffrire ancora dovresti provare a restare tu senz'acqua.
Ought to try to pick one up while you're over here.
Dovresti prenderne uno, già che ci sei.
I suppose I ought to try to do some writing first.
Lo veramente dovrei cercare di scrivere un po', prima.
Really, dear, you ought to try something.
E' un peccato. Prova a fare uno sforzo.
Maybe I ought to try this potty thing.
Dovrei provare questa cosa del vasetto.
Maybe you ought to try your hand at writing pornography.
Potresti provare a scrivere roba pornografica.
You ought to try listening to a little Bob Seger.
Dovresti ascoltare un po' di Bob Seger.
I was thinking maybe you ought to try sleeping at night.
Penso che dovresti cercare di dormire di più la notte.
You want sympathy, you ought to try the hardly-anything- wrong-with-me ward.
Se vuole compassione, dovrebbe provare nel reparto "quasi sano come un pesce".
For this issue, you ought to try PhenQ.
Per questo problema, è necessario provare PhenQ.
If you actually want to lose weight, you ought to try Phen375.
Se si vuole realmente dimagrire, dovete provare Phen375.
I know we've had our differences, Tormund, but just one time before you die, you really ought to try crow.
So che abbiamo avuto le nostre divergenze, Tormund, ma almeno una volta, prima di morire... devi davvero provare... la carne di corvo.
You ought to try enjoying something before you die.
Dovresti cercare di divertirti un po', prima di morire.
You ought to try it sometime.
Dovresti provarci anche tu ogni tanto.
You ought to try doing the same thing.
Dovresti provare a fare lo stesso.
But the truth is, you really ought to try that Belgian ale, man.
Ma la verità è che devi proprio assaggiare quella birra belga.
You ought to try the sausage biscuits.
Assaggia la salsiccia, e' una prelibatezza.
You ought to try somewhere like a buddhist temple or an aquarium.
Dovresti provare da qualche altra parte, tipo in un tempio buddista, o in un acquario.
You ought to try and have a nice life.
Devi riuscire ad avere una bella vita.
Yeah, and a guy like you, you want a job done... you don't have the balls to do it yourself, I think you ought to try pretty hard to.
E uno come te, che vuole chi gli fa il lavoro e non ha le palle per farselo da solo, dovrebbe sopportare molto.
Maybe you ought to try a little harder.
Forse dovresti sforzarti un po' di piu'.
For this problem, you ought to try PhenQ.
Per questo problema, si dovrebbe provare PhenQ.
1.1728019714355s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?